- Cover
- Contents
- PREFACE
- I. From Mr. Clive Newcome to Mr. Arthur Pendennis.
- II. From the Hon. Cecil Bertie to the Lady Guinevere.
- III. From Mr. Redmond Barry to his Uncle
- IV. From Mrs. Gamp to Mrs. Prig.
- V. From Herodotus of Halicarnassus to Sophocles the Athenian.
- VI. From Mrs. Proudie to Mrs. Quiverful
- From Mrs. Proudie to Mrs. Quiverful.
- VII. From Robert Surtees, Esq., of Mainsforth, to Jonathan Oldbuck, Esq., of Monkbarns.
- From Jonathan Oldbuck, Esq., of Monkbarns, to Robert Surtees, Esq., Mainsforth.
- From Robert Surtees, Esq., to Jonathan Oldbuck, Esq.
- VIII. From Nicholas to the Editor of the St. James’s Gazette.
- IX. From the Earl of Montrose to Captain Dugald Dalgetty.
- From Captain Dugald Dalgetty, of Drumthwacket,
- X. From Mr. Lovelace to John Belford, Esq.
- XI. From Miss Catherine Morland to Miss Eleanor Tilney.
- XII. From Montague Tigg, Esq., to Mr. David Crimp.
- From Mr. David Crimp to Montague Tigg, Esq.
- XIII. From Christian to Piscator.
- From Piscator to Christian.
- XIV. From Truthful James to Mr. Bret Harte.
- XV. From Professor Forth to the Rev. Mr. Casaubon.
- From the Rev. Mr. Casaubon to James Forth, Esq., Professor of Etruscan, Oxford.
- From Professor Forth to Rev. Mr. Casaubon.
- From Mrs. Forth, Bradmore-road, Oxford, to David Rivers, Esq., Milnthorpe, Yorkshire.
- From David Rivers, Esq., to Mrs. Forth, Oxford.
- From Mrs. Casaubon to William Ladislaw, Esq., Stratford-on-Avon.
- From William Ladislaw, Esq., to the Hon.
- From William Ladislaw, Esq., to Mrs. Casaubon.
- From Mrs. Casaubon to Mrs. Forth.
- XVI. From Euphues to Sir Amyas Leigh, Kt.
- From Sir Amyas Leigh to Euphues.
- XVII. From Mr. Paul Rondelet to the Very Rev. Dean Maitland.
- XVIII. From Harold Skimpole, Esq., to the Rev. Charles Honeyman, M.A.
- From the Rev. Charles Honeyman to Harold Skimpole, Esq.
- XIX. From Miss Harriet to M. Guy de Maupassant.
- XX. From S. Gandish, Esq., to the ‘Newcome Independent.’
- From Thomas Potts, Esq., of the ‘Newcome Independent,’ to S. Gandish, Esq.
- XXI. From Monsieur Lecoq, Rue Jérusalem,
- From Inspector Bucket to M. Lecoq.
- From Count Fosco to Samuel Pickwick, Esq., G.C.M.P.C., Goswell Road.
- From Mr. Pickwick to the Count Fosco.
- From Inspector Bucket to M. Lecoq.
- From Mr. Pickwick to Mr. Perker, Solicitor, Gray’s Inn.
- From Monsieur Lecoq to Inspector Bucket.
- XXII. From Mr. Allan Quatermain to Sir Henry Curtis.
- XXIII. From the Baron Bradwardine to Edward Waverley, Esq., of Waverley Honour.
- APPENDIX
영어로 읽는 고전 _ 앤드류 랭의 옛 친구들의 편지
"옛 친구들: 서간체 패러디 에세이" (앤드류 랭 저)는 19세기 후반에 쓰여진 유머러스한 에세이 모음집입니다. 이 작품은 다양한 고전 소설과 문학 작품에서 가져온 등장인물들 사이에 오고 간 가상의 편지들을 특징으로 하며, 패러디적 관점을 통해 그들의 상호작용과 관계를 반영합니다. 이 에세이들은 이러한 사랑받는 등장인물들의 부조리함과 특이한 성격을 재치 있게 탐구하며, 그들의 허구적 삶과 랭의 시대의 사회적 관습 모두를 조명합니다.
이 모음집의 서두는 서로 다른 허구의 세계에 속한 등장인물들 사이의 보이지 않는 교차점에 대한 랭의 성찰을 담은 중심 주제를 소개합니다. 그는 새커리의 "뉴컴가(家)"의 클라이브 뉴컴과 같은 작가의 작품 속 아서 펜데니스와 같은 인물들이, 비록 서로 다른 소설에 존재하지만 서로 만났을 가능성에 대해 생각해봅니다.
이러한 기발한 전제는 우정, 향수, 그리고 다양한 허구의 영역들을 묶는 문학적 연결고리의 본질을 재미있게 해부하는 일련의 코믹한 편지들을 위한 무대를 마련하며, 뒤이어 나올 에세이들을 위한 유쾌한 톤을 확립합니다.
Classics Read in English _ Old Friends _ Essays in Epistolary Parody by Andrew Lang
"Old Friends: Essays in Epistolary Parody" by Andrew Lang is a collection of humorous essays written in the late 19th century. This work features a series of fictional letters exchanged between characters drawn from various classic novels and literary works, reflecting on their interactions and relationships through a parodic lens. The essays cleverly explore the absurdities and quirks of these beloved characters, illuminating both their fictional lives and the social mores of Lang's time. The opening of the collection introduces the central theme where Lang reflects on the unseen intersections between characters from distinct fictional worlds. He muses on the possibility that characters like Clive Newcome from Thackeray's "The Newcomes" and Arthur Pendennis from the same author might have encountered each other, despite existing in separate novels. This whimsical premise sets the stage for a series of comedic letters that playfully dissect the nature of friendship, nostalgia, and the literary connections binding various fictional realms, establishing a delightful tone for the essays to follow.
Among the contents
Every fancy which dwells much with the unborn and immortal characters of Fiction must ask itself, Did the persons in contemporary novels never meet? In so little a world their paths must often have crossed, their orbits must have intersected, though we hear nothing about the adventure from the accredited narrators. In historical fiction authors make their people meet real men and women of history—Louis XI., Lazarus, Mary Queen of Scots, General Webbe, Moses, the Man in the Iron Mask, Marie Antoinette; the list is endless. But novelists, in spite of Mr. Thackeray’s advice to Alexandre Dumas, and of his own example in “Rebecca and Rowena,” have not introduced each other’s characters. Dumas never pursued the fortunes of the Master of Ravenswood after he was picked up by that coasting vessel in the Kelpie’s Flow.
서평(Book Review)
"옛 친구들: 서간체 패러디 에세이"는 앤드류 랭의 독창적인 문학적 상상력이 돋보이는 작품입니다. 19세기 후반에 쓰여진 이 에세이 모음집은 다양한 문학 작품의 등장인물들 간의 가상 서신 교환을 통해 재치 있는 패러디를 선보입니다. 작가는 서로 다른 소설 속 인물들의 가상 만남을 상상하며, 우정과 향수라는 보편적 주제를 유머러스하게 풀어냅니다. 이 작품은 빅토리아 시대 문학에 대한 해박한 지식과 날카로운 유머 감각이 조화를 이룬 독특한 문학적 실험으로 평가받고 있습니다.
Review:
"Old Friends: Essays in Epistolary Parody" showcases Andrew Lang's creative literary imagination. Written in the late 19th century, this collection of essays presents witty parodies through imagined correspondence between characters from various literary works. The author envisions fictional meetings between characters from different novels, humorously exploring universal themes of friendship and nostalgia. This work is acclaimed as a unique literary experiment that harmoniously combines deep knowledge of Victorian literature with sharp wit.
Andrew Lang은 19세기 후반부터 20세기 초반에 활동한 스코틀랜드의 저명한 작가, 시인, 인류학자, 민속학자입니다. 1844년 스코틀랜드 셀커크에서 태어나 세인트앤드루스 대학교와 옥스퍼드 대학교에서 수학했습니다.
Lang은 특히 동화와 민담 수집가로 잘 알려져 있으며, 그의 가장 유명한 업적은 'Lang's Fairy Books' 시리즈입니다. 이 시리즈는 각 책마다 다른 색깔의 이름을 붙여 '블루 페어리 북', '레드 페어리 북' 등으로 불립니다. 전 세계의 다양한 민담과 전설을 수집하여 영어로 번역하고 편집했으며, 이를 통해 빅토리아 시대의 영국 어린이들에게 세계의 민담을 소개했습니다.
학문적으로도 뛰어난 업적을 남겼는데, 특히 신화와 종교에 관한 연구에서 두각을 나타냈습니다. 그의 저서 'Custom and Myth'(1884)와 'Myth, Ritual and Religion'(1887)은 비교신화학 분야의 중요한 저작으로 평가받고 있습니다.
또한 Lang은 문학 비평가로도 활발히 활동했으며, 호머의 작품에 대한 연구와 번역에도 큰 기여를 했습니다. 그의 저술 활동은 문학, 민속학, 인류학을 아우르는 광범위한 분야에 걸쳐 있었으며, 1912년 생을 마감할 때까지 왕성한 저술 활동을 이어갔습니다.
Andrew Lang was a prominent Scottish writer, poet, anthropologist, and folklorist who was active from the late 19th to early 20th century. Born in Selkirk, Scotland in 1844, he studied at the University of St Andrews and Oxford University.
Lang is particularly well-known as a collector of fairy tales and folk stories, with his most famous work being the 'Lang's Fairy Books' series. These books were named by colors, such as 'The Blue Fairy Book' and 'The Red Fairy Book'. He collected, translated, and edited folk tales and legends from around the world, introducing world folklore to Victorian British children through these works.
He also achieved significant academic accomplishments, particularly in the study of mythology and religion. His works 'Custom and Myth' (1884) and 'Myth, Ritual and Religion' (1887) are considered important contributions to comparative mythology.
Furthermore, Lang was active as a literary critic and made significant contributions to the study and translation of Homer's works. His writing activities spanned across a wide range of fields including literature, folklore, and anthropology, and he continued his prolific writing career until his death in 1912.