영어로 읽는 고전 _ 앤드류 랭의 죽은 작가들에게 보내는 편지
"Letters to Dead Authors"는 19세기 후반에 쓰여진 것으로 추정되는 작품으로, 저자와 역사 속 다양한 유명 문학 인물들 간의 서신교환을 연상시키는 스타일로 쓰여진 상상의 편지들을 모은 것입니다. 이 작품은 각 작가들의 업적, 문체, 공헌에 대해 성찰하며, 유머와 찬사, 비평을 혼합하여 제시합니다. 이러한 편지들을 통해 Lang은 W. M. 새커리, 찰스 디킨스, 제인 오스틴과 같은 상징적 인물들과 교류하며, 그들의 문학적 유산과 당대 문학계에서 그들이 차지하는 위치를 탐구합니다.
"Letters to Dead Authors"의 도입부는 W. M. 새커리에게 보내는 편지로 시작하여 모음집의 전제를 소개합니다. Lang은 이미 세상을 떠난 작가들과 비교하여 동시대 작가들을 칭찬하는 것의 어려움에 대한 날카로운 관찰과 깊은 감사를 예술적으로 혼합합니다. 그는 새커리의 스토리텔링의 독특한 특징들, 인간 본성에 대한 그의 예리한 통찰력, 그리고 그가 생전에 직면했던 비평들을 강조하며, 이어질 다른 편지들의 기조를 효과적으로 설정합니다.
이러한 성찰들은 문학적 재능과 사회적 기대에 대한 사려 깊은 검토를 만들어내며, 독자들로 하여금 이 작가들의 지속적인 영향력과 문학 비평 자체의 본질을 고려해보도록 초대합니다.
Classics Read in English _ Letters to Dead Authors by Andrew Lang
"Letters to Dead Authors" by Andrew Lang is a collection of imaginative letters written in a style reminiscent of correspondences between the author and various famous literary figures from history. Likely written in the late 19th century, the work reflects on the achievements, styles, and contributions of each author addressed, offering a blend of humor, admiration, and critique. Through these letters, Lang engages with iconic figures such as W. M. Thackeray, Charles Dickens, and Jane Austen, exploring their literary legacies and the place they hold in the contemporary literary landscape. The beginning of "Letters to Dead Authors" introduces the premise of the collection through a series of letters, starting with one addressed to W. M. Thackeray. Lang artfully blends profound appreciation with pointed observations about the challenges of praising contemporary writers compared to those who have passed away. He highlights the unique attributes of Thackeray’s storytelling, his keen insights into human nature, and the criticisms he faced during his life, effectively setting the tone for the other letters to come. These reflections create a thoughtful examination of literary talent and societal expectations, inviting readers to consider the enduring influence of these authors and the nature of literary criticism itself.
Among the contents
Sir,—There are many things that stand in the way of the critic when he has a mind to praise the living. He may dread the charge of writing rather to vex a rival than to exalt the subject of his applause. He shuns the appearance of seeking the favour of the famous, and would not willingly be regarded as one of the many parasites who now advertise each movement and action of contemporary genius. 'Such and such men of letters are passing their summer holidays in the Val d'Aosta,' or the Mountains of the Moon, or the Suliman Range, as it may happen. So reports our literary 'Court Circular,' and all our Précieuses read the tidings with enthusiasm. Lastly, if the critic be quite new to the world of letters, he may superfluously fear to vex a poet or a novelist by the abundance of his eulogy. No such doubts perplex us when, with all our hearts, we would commend the departed; for they have passed almost beyond the reach even of envy; and to those pale cheeks of theirs no commendation can bring the red.
서평(Book Review)
"Letters to Dead Authors"는 19세기 후반 Andrew Lang이 저술한 독특한 문학적 서한집입니다. W.M. 새커리, 찰스 디킨스, 제인 오스틴과 같은 유명 작가들에게 보내는 가상의 편지 형식을 통해 각 작가의 문학적 업적과 영향력을 탐구합니다. Lang은 깊은 감사와 날카로운 통찰을 결합하여, 작가들의 작품과 그들이 문학계에 남긴 유산을 생생하게 조명하며, 문학 비평의 본질에 대한 깊이 있는 성찰을 제공합니다.
"Letters to Dead Authors" is a unique literary collection of letters written by Andrew Lang in the late 19th century. Through imaginary correspondence with famous writers such as W.M. Thackeray, Charles Dickens, and Jane Austen, it explores each author's literary achievements and influence. Combining deep appreciation with sharp insights, Lang vividly illuminates the works of these authors and their legacy in the literary world, while offering profound reflections on the nature of literary criticism.
Andrew Lang은 19세기 후반부터 20세기 초반에 활동한 스코틀랜드의 저명한 작가, 시인, 인류학자, 민속학자입니다. 1844년 스코틀랜드 셀커크에서 태어나 세인트앤드루스 대학교와 옥스퍼드 대학교에서 수학했습니다.
Lang은 특히 동화와 민담 수집가로 잘 알려져 있으며, 그의 가장 유명한 업적은 'Lang's Fairy Books' 시리즈입니다. 이 시리즈는 각 책마다 다른 색깔의 이름을 붙여 '블루 페어리 북', '레드 페어리 북' 등으로 불립니다. 전 세계의 다양한 민담과 전설을 수집하여 영어로 번역하고 편집했으며, 이를 통해 빅토리아 시대의 영국 어린이들에게 세계의 민담을 소개했습니다.
학문적으로도 뛰어난 업적을 남겼는데, 특히 신화와 종교에 관한 연구에서 두각을 나타냈습니다. 그의 저서 'Custom and Myth'(1884)와 'Myth, Ritual and Religion'(1887)은 비교신화학 분야의 중요한 저작으로 평가받고 있습니다.
또한 Lang은 문학 비평가로도 활발히 활동했으며, 호머의 작품에 대한 연구와 번역에도 큰 기여를 했습니다. 그의 저술 활동은 문학, 민속학, 인류학을 아우르는 광범위한 분야에 걸쳐 있었으며, 1912년 생을 마감할 때까지 왕성한 저술 활동을 이어갔습니다.
Andrew Lang was a prominent Scottish writer, poet, anthropologist, and folklorist who was active from the late 19th to early 20th century. Born in Selkirk, Scotland in 1844, he studied at the University of St Andrews and Oxford University.
Lang is particularly well-known as a collector of fairy tales and folk stories, with his most famous work being the 'Lang's Fairy Books' series. These books were named by colors, such as 'The Blue Fairy Book' and 'The Red Fairy Book'. He collected, translated, and edited folk tales and legends from around the world, introducing world folklore to Victorian British children through these works.
He also achieved significant academic accomplishments, particularly in the study of mythology and religion. His works 'Custom and Myth' (1884) and 'Myth, Ritual and Religion' (1887) are considered important contributions to comparative mythology.
Furthermore, Lang was active as a literary critic and made significant contributions to the study and translation of Homer's works. His writing activities spanned across a wide range of fields including literature, folklore, and anthropology, and he continued his prolific writing career until his death in 1912.