70 0 0 0 0 0 1년전 0

J. K. 제롬의 모든 길은 갈보리로 통한다

All Roads Lead to Calvary by Jerome K. Jerome

<영어로 읽는 고전 _ J. K. 제롬의 모든 길은 갈보리로 통한다> 이 책은 1919년에 출판되었으며, 『배를 탄 세 남자』로 더 잘 알려진 제롬의 마지막 작품 중 하나다. 소설의 제목은 인생의 모든 길은 고통으로 이어진다는 사실을 언급한 것이다. 이것은 제롬이 소설 전반에 걸쳐 탐구하는 주제이며, 전쟁의 공포를 받아들이기 위해 애쓰는 많은 독자들에게 공감을 불러일으키는 주제다. 어두운 주제에도 불구하고 “All Roads Lead to Calvary”는 희망과 구원에 관한 소설이기도 하다. 제롬은 궁극적으로 큰 고통에도 불구하고 여전히 삶에서 아름다움과 의미를 찾을 수 있다고 제안하고 있다.
<영어로 읽는 고전 _ J. K. 제롬의 모든 길은 갈보리로 통한다>
이 책은 1919년에 출판되었으며, 『배를 탄 세 남자』로 더 잘 알려진 제롬의 마지막 작품 중 하나다.
소설의 제목은 인생의 모든 길은 고통으로 이어진다는 사실을 언급한 것이다. 이것은 제롬이 소설 전반에 걸쳐 탐구하는 주제이며, 전쟁의 공포를 받아들이기 위해 애쓰는 많은 독자들에게 공감을 불러일으키는 주제다.
어두운 주제에도 불구하고 “All Roads Lead to Calvary”는 희망과 구원에 관한 소설이기도 하다. 제롬은 궁극적으로 큰 고통에도 불구하고 여전히 삶에서 아름다움과 의미를 찾을 수 있다고 제안하고 있다.


This book was published in 1919 and is one of the last works of Jerome, better known as Three Men in a Boat.
The title of the novel refers to the fact that all paths in life lead to suffering. This is a theme that Jerome explores throughout the novel, and one that resonates with many readers who struggle to come to terms with the horrors of war.
Despite its dark subject matter, “All Roads Lead to Calvary” is also a novel about hope and redemption. Jerome is ultimately suggesting that despite great suffering, one can still find beauty and meaning in life.

요약
제1차 세계대전과 그 여파의 영향을 받은 침울한 소설로, 상실, 슬픔, 삶의 의미 탐색이라는 주제를 다루고 있다. 전쟁이 끝난 후 세상에서 자신의 길을 찾으려고 노력하는 존이라는 남자에 대한 이야기다. 그는 메리라는 여자를 만나 사랑에 빠진다. 하지만 존은 과거의 유령에 사로잡혀 자신이 행복할 자격이 있는지 확신하지 못한다. 소설은 답을 찾기 위해 서로 다른 장소를 여행하는 존과 메리의 이야기를 담고 있다.

Summary
A somber novel influenced by World War I and its aftermath, it deals with themes of loss, grief, and the search for meaning in life. It is a story about a man named John who is trying to find his way in the world after the war. He meets a woman named Mary and falls in love. But John is haunted by the ghosts of his past, and he's not sure he deserves to be happy. The novel tells the story of John and Mary, who travel to different places to find answers.
Jerome K. Jerome(1859 ~ 1927)는 영국의 작가로, 주로 19세기 말과 20세기 초에 활동했다. 그의 작품 중에서 가장 유명한 것은 "Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog!)"라는 책으로, 이 책은 1889년에 발표되어 큰 인기를 얻었으며 오늘날까지도 여전히 사랑받는 휴머러스한 여행 이야기로 인정받고 있다.
"Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog!)" 작품은 Jerome의 대표작 중 하나로, 그의 삶과 경험을 바탕으로 쓰여졌다. 이 책은 제롬과 그의 두 친구 George와 Harris가 테임즈 강을 따라 보트 여행을 떠나는 모험을 다루며, 그들의 유머와 낙천적인 성격, 그리고 고요한 자연을 즐기는 모습을 그리고 있다.
또한 Jerome K. Jerome는 다른 여러 소설과 에세이를 썼으며, 그의 글은 그의 시대의 문화와 사회를 반영하는 중요한 역사적 증거로 인정받는다. 그는 영국의 휴머러스한 문학 전통을 이어받는 작가 중 하나로 기억되며, 그의 작품은 여전히 즐기거나 연구하는 독자들에게 읽을 가치가 있는 작품이다.
"Three Men in a Boat"에서 유명한 문장 중 하나는 "I like work: it fascinates me. I can sit and look at it for hours."로서, 제롬의 특유의 유머와 레토릭을 잘 보여준다.

The most famous of his works is the book "Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog!)," which was a huge hit when it was published in 1889 and is a humorous travel story that is still loved today. I am being recognized.
"Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog!)" is one of Jerome's representative works and is based on his life and experiences. The book follows the adventures of Jerome and his two friends, George and Harris, on a boat trip along the River Thames, depicting their humor, optimistic personalities, and enjoyment of the tranquil nature.
Jerome K. Jerome also wrote several other novels and essays, and his writings are recognized as important historical evidence that reflects the culture and society of his time. He is remembered as one of the writers who inherited Britain's humane literary tradition, and his works are still worth reading for readers who enjoy or study them.
One of the famous sentences in "Three Men in a Boat" is "I like work: it fascinates me. I can sit and look at it for hours.", which shows Jerome's unique humor and rhetoric.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희