영어로 읽는 고전 _ 어빈 S. 콥의 여자들에 대하여
"Oh, Well, You Know How Women Are!"은 1920년에 출간된 어빈 S. 콥과 메리 로버츠 라인하트가 공동 저술한 유머러스한 에세이집입니다. 이 책은 남녀의 서로 다른 관점과 특성을 재치 있게 대비한 작품입니다.
작품은 두 부분으로 구성되어 있는데, 콥이 여성들의 특징적인 행동과 사고방식을 유머러스하게 관찰한 부분과, 라인하트가 이에 대한 여성의 입장에서 반박하며 남성들의 특성을 지적하는 부분으로 이루어져 있습니다.
책의 특징은 성별의 차이를 다루면서도 악의 없는 유머와 따뜻한 시선을 잃지 않는다는 점입니다. 두 작가는 각자의 관점에서 상대 성별을 관찰하고 논평하면서도, 이를 통해 상호 이해와 존중의 필요성을 강조합니다.
특히 1920년대라는 시대적 배경 속에서 당시의 성 역할과 관습, 사회적 기대 등을 엿볼 수 있는 역사적 가치도 지니고 있습니다. 작가들은 당시의 성별 관계를 유머러스하게 풍자하면서도, 그 안에 담긴 사회적 의미를 놓치지 않습니다.
이 작품은 남녀의 차이를 다룬 초기의 유머러스한 시도로서, 성별 관계에 대한 새로운 시각을 제시한 의미 있는 작품으로 평가받고 있습니다.
Reading Classics in English _ Oh, Well, You Know How Women Are! by Irvin S. Cobb and Mary Roberts Rinehart
"Oh, Well, You Know How Women Are!" is a humorous essay collection co-authored by Irvin S. Cobb and Mary Roberts Rinehart, published in 1920. This book cleverly contrasts the different perspectives and characteristics of men and women.
The book consists of two parts: Cobb humorously observes the characteristic behavior and way of thinking of women, and Rinehart refutes this from the perspective of women and points out the characteristics of men.
The book is characterized by its innocent humor and warm gaze while dealing with gender differences. While observing and commenting on the other gender from their own perspectives, the two authors emphasize the need for mutual understanding and respect.
In particular, it has historical value as it allows us to glimpse the gender roles, customs, and social expectations of the time in the 1920s. The authors humorously satirize the gender relations of the time, but do not miss the social meaning contained within it. This work is considered a meaningful work that presents a new perspective on gender relations as an early humorous attempt to deal with the differences between men and women.
Summary
"'Oh, Well, You Know How Women Are!' by Irvin S. Cobb and Mary Roberts Rinehart is a humorous collection of essays written in the early 20th century. The book explores the intricacies of gender dynamics, particularly focusing on the behaviors and stereotypes associated with women and men. Through a lighthearted tone, it examines societal expectations and quirks of everyday life, providing a witty commentary on the human condition. In the first part of the book, Cobb provides a satirical analysis of women's habits, particularly in shopping and social interactions. He humorously illustrates how women can often be oblivious to their surroundings while displaying a heightened sense of social etiquette among themselves. He contrasts this with men's straightforward, less complicated nature. Meanwhile, Rinehart's contribution follows suit by humorously critiquing male behaviors and the absurdity of social norms in a male-dominated society. Together, the essays present a comedic yet thoughtful exploration of the strengths and weaknesses of each gender, culminating in the realization that understanding these differences is pivotal to social harmony, all while keeping an entertaining tone."
서평
"Oh, Well, You Know How Women Are!"는 남녀의 차이를 유머러스하게 포착한 독특한 에세이집입니다. 콥과 라인하트는 각각 남성과 여성의 관점에서 상대 성별을 관찰하고 논평하면서, 재치 있는 통찰과 따뜻한 이해를 보여줍니다.
작품의 가장 큰 매력은 성별의 차이를 다루면서도 편견이나 악의 없이, 상호 이해와 존중의 메시지를 전달한다는 점입니다. 1920년대의 성 역할과 관습을 반영하면서도, 시대를 초월한 남녀 관계의 보편적 진실을 포착한 의미 있는 작품이라 할 수 있습니다.
Book Review
"Oh, Well, You Know How Women Are!" is a unique collection of essays that humorously captures the differences between men and women. Cobb and Reinhart observe and comment on the other gender from the perspectives of men and women, respectively, showing witty insight and warm understanding.
The greatest appeal of the work is that it delivers a message of mutual understanding and respect without prejudice or malice while dealing with gender differences. It is a meaningful work that captures the universal truth of the relationship between men and women that transcends time while reflecting the gender roles and customs of the 1920s.
어빈 S. 콥은 1876년 켄터키 주 패듀카에서 태어난 미국의 저술가, 언론인, 유머리스트입니다. 그는 뉴욕월드와 이브닝포스트 등 유명 신문사에서 기자로 활동했으며, 특히 Saturday Evening Post에 많은 글을 기고했습니다.
콥은 유머러스한 글쓰기로 유명했으며, 남부의 일상생활과 문화를 소재로 한 단편소설과 수필을 다수 발표했습니다. 그의 대표작으로는 "Speaking of Operations"(1915)와 "Exit Laughing"(1941) 등이 있습니다.
영화계에서도 활동했는데, 그의 작품들이 여러 차례 영화화되었고, 1934년에는 아카데미 시상식에서 단편영화 부문 심사위원을 맡기도 했습니다.
1944년 뉴욕에서 생을 마감할 때까지 60여 권의 책가 300편 이상의 단편소설을 저술했으며, 그의 작품 중 일부는 무성 영화로 각색되었습니다. 그의 Judge Priest 단편 소설 중 몇 개는 1930년대에 존 포드가 감독한 두 편의 장편 영화로 각색되었습니다 ..
그의 작품은 당시 미국 남부의 모습을 생생하게 담아냈다는 평가를 받고 있으며, 특히 유머러스한 문체로 인간의 일상을 따뜻하게 포착해내는 능력이 뛰어났다고 알려져 있습니다.
Irvin S. Cobb was an American writer, journalist, and humorist born in Paducah, Kentucky in 1876. He worked as a reporter for many prominent newspapers, including the New York World and the Evening Post, and contributed extensively to the Saturday Evening Post.
Cobb was known for his humorous writing, and he published many short stories and essays based on Southern daily life and culture. His most famous works include "Speaking of Operations" (1915) and "Exit Laughing" (1941).
He was also active in the film industry, and his works were adapted into films several times, and he served as a judge for the short film category at the Academy Awards in 1934.
By the time he died in New York in 1944, he had written over 60 books and over 300 short stories, some of which were adapted into silent films. Several of his Judge Priest short stories were adapted into two feature films directed by John Ford in the 1930s. His work is considered to have vividly captured the American South of the time, and is known for its ability to warmly capture the everyday lives of humans, particularly in a humorous style.