160 0 0 0 0 0 12개월전 0

아놀드 베넷의 벨사의 여행기

From the Log of the Velsa by Arnold Bennett

<영어로 읽는 고전 _ 아놀드 베넷의 벨사의 여행기> 항해와 항해 모험에 대한 Arnold Bennett의 찬가인 "벨사의 일지에서"! 1914년에 작성된 이 연대기는 베넷이 자신이 사랑하는 요트 벨사(Velsa)를 타고 유럽 수로를 통과한 여행을 자세히 설명하고 있다. 베넷의 1913년 네덜란드, 발트해, 덴마크, 프랑스 및 플랑드르 해안, 이스트 앵글리아 하구를 통한 항해를 기록한 여행기로, 매력적이고 재치 있는 문체로 쓰여졌으며, 생생한 묘사와 통찰력 있는 관찰을 통해 바다 생활의 기쁨과 도전을 이야기 하고 있다. “From Belsa’s Journal,” Ar..
<영어로 읽는 고전 _ 아놀드 베넷의 벨사의 여행기>
항해와 항해 모험에 대한 Arnold Bennett의 찬가인 "벨사의 일지에서"! 1914년에 작성된 이 연대기는 베넷이 자신이 사랑하는 요트 벨사(Velsa)를 타고 유럽 수로를 통과한 여행을 자세히 설명하고 있다.
베넷의 1913년 네덜란드, 발트해, 덴마크, 프랑스 및 플랑드르 해안, 이스트 앵글리아 하구를 통한 항해를 기록한 여행기로, 매력적이고 재치 있는 문체로 쓰여졌으며, 생생한 묘사와 통찰력 있는 관찰을 통해 바다 생활의 기쁨과 도전을 이야기 하고 있다.


“From Belsa’s Journal,” Arnold Bennett’s paean to sailing and sailing adventures! Written in 1914, this chronicle details Bennett's travels through European waterways aboard his beloved yacht Velsa.
Bennett's 1913 travelogue of his voyage through the Netherlands, the Baltic Sea, Denmark, the French and Flanders coasts, and the estuaries of East Anglia, written in a charming and witty style, explores the joys and challenges of life at sea through vivid descriptions and insightful observations. Talking.

요약
요트맨이자 네덜란드인인 선장은 우리가 8월 저녁에 겐트에서 테르노이젠까지 이어지는 운하의 인구가 많은 물을 넘어 네덜란드 국경에 접근했을 때 차분하고 확신에 찬 미소를 지었습니다. 그는 벨기에 머물 수 없었는데, 아마도 벨기에가 어떤 면에서는 네덜란드와 비슷하기 때문일 것입니다. 그의 의견으로는 벨기에 관료들은 요트와 요트에 대한 존중을 이해하지 못한 반면, 네덜란드 관료들은 이해하고 있나는 것이다.

Summary
The captain, a yachtsman and Dutchman, smiled calmly and confidently as we approached the Dutch border on an August evening, crossing the heavily populated waters of the canal that runs from Ghent to Terneusen. He could not stay in Belgium, perhaps because Belgium is in some ways similar to the Netherlands. In his opinion, Belgian officials do not understand yachts and respect for them, while Dutch officials do.
아놀드 베넷(Arnold Bennett)은 1867년부터 1931년까지 살았던 영국의 다작 소설가, 극작가, 수필가다. 그는 자신의 고향인 스태퍼드셔에 있는 도자기 지역의 가상 버전인 "다섯 개의 마을"을 배경으로 한 소설로 가장 잘 알려져 있다. 그의 작품은 사실주의, 사회적 논평, 유머가 특징이다.
베넷은 1867년 영국 스태퍼드셔 주 핸리(Hanley)에서 태어났다. 그의 아버지는 변호사였으며 그의 어머니는 주부였다. 베넷에게는 두 명의 형제와 세 명의 자매가 있었다. 그는 지역 학교와 런던 대학교에서 교육을 받았다. 졸업 후 그는 잠시 동안 저널리스트와 사무원으로 일하다가 풀타임으로 글을 쓰기 시작했다.
베넷의 첫 번째 소설 “북쪽에서 온 남자”는 1898년에 출판되었다. 그는 계속해서 “다섯 마을의 안나”(1902), “늙은 아내의 이야기”(1908), “클레이행어”(1914). 그의 소설은 당시의 사회, 경제적 상황을 비판하는 경우가 많았지만 유머와 따뜻함으로 가득 차 있다.
베넷은 또한 성공적인 극작가였다. “The Great Adventure”(1913) 및 “Milestones”(1912)와 같은 그의 희곡은 영국과 미국 모두에서 인기를 얻었다. 그는 또한 다작의 수필가였으며 다양한 주제에 대한 수필을 썼다.

Arnold Bennett was a prolific British novelist, playwright, and essayist who lived from 1867 to 1931. He is best known for his novels set in "The Five Villages", a fictionalized version of the pottery district in his native Staffordshire. His work is characterized by realism, social commentary, and humor.
Bennett was born in Hanley, Staffordshire, England, in 1867. His father was a lawyer and his mother was a housewife. Bennett had two brothers and three sisters. He was educated at local schools and at the University of London. After graduation, he worked as a journalist and clerk for a while before starting to write full-time.
Bennett's first novel, “The Man from the North,” was published in 1898. He went on to write “Anna of Five Villages” (1902), “An Old Wives’ Tale” (1908), and “Clayhanger” (1914). Although his novels often criticize the social and economic conditions of the time, they are full of humor and warmth.
Bennett was also a successful playwright. His plays, such as “The Great Adventure” (1913) and “Milestones” (1912), were popular in both England and the United States. He was also a prolific essayist and wrote essays on a variety of topics.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희